Рейтинг теми:
  • Голосів: 1 - Середня оцінка: 5
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
Алі Татар-заде: Крим отримає широку автономію або кримська мова буде офіційна...(/)
#21
Татарська як друга державна мова є цікава думка якої впливи можна різно пояснювати, однак не дійсна можливість.
Англійська, як друга державна мова, може однак відчинити населенню зв'язок та торгівлю не лише з турками та іншими арабськими народами але також із Китаєм, Ізрєлем, Японійов та далеким сходом...
Відповісти
#22
(08-07-2016, 16:04 )Анатoль писав(ла):
(08-07-2016, 15:41 )Майкрофт Холмс писав(ла):
(08-07-2016, 15:39 )Анатoль писав(ла):
(08-07-2016, 15:23 )pani писав(ла): В вас дійсно безумно бурхлива фантазія
А "кримська мова офіційна в усій Україні" - це хіба не намагання татарію на материку будувати?

А арабська державна на весь Ізраїль?

Арабська державна на весь Ізраїль - це не є намаганням татарію в Україні будувати.
Як і однаковий генетичний код всіх організмів теж не є таким намаганням.

Очікується, що люди на форумі розуміють питання без шизофренічних уточнень. Але. як що хочте

Чи вважаєте ви, що надання арабській мові статусу державної у Ізраїлі було віддзеркаленням прагнення закондавця побудувати Арабію у Ізраїлі?
Відповісти
#23
(08-07-2016, 15:22 )pani писав(ла): Ця особа є членом нашої організації 10 років.

А ваші дописи з серії "здрастуй жопа новий год приходи на йолку". Ви дійсно абсолютно не розібралися, де ви пишете, чи це черговий закос під новенького?

І так, він вміє провокувати дискусію. Ми всі вміємо. це в нас таке професійне.

(08-07-2016, 14:18 )Бойко писав(ла): Судження того пана "заде" є провокаційними і, якщо вони вас не зачепили, то мене - точно. Якщо там не має провокацій ефесбешних, типу кісти роздору, то тоді є хамське ставлення до українців, з нотками шовінізму, і такий собі ультиматум: "татари заговорять українською, якщо українці розмовлятимуть татарською"

Нормальна людина, патріот України, зокрема татарин - ніколи такого не скаже, що принизило б українця.

До чого тут "наша організація" - цей текст притягнутий з іншого джерела.

(08-07-2016, 13:40 )pani писав(ла): Яка витівка? Особливо тут розповідати це дійсно прикольно.

Хоча що тут нового. В нашійй організації вже всі були агентами всіх спецслужб і світових урядів.

Років з 10 тому, якщо я не помиляюсь. Тобто, це вже певна криза жанру.

Що до корінного населення тієї чи іншої території, то все залежить від того, як глибоко у історію ми бажаємо заритись. Але проблема не в цьому, а в тому, що саме по собі створення національно-культурних автономій з майже державними ознаками є небезпекою для існування країн. І Крим є тому яскравим прикладом.

Чи є корінним народом росіяни, що мешкають в Україні? Кожен з них, чи не всі? І чи треба їхню мову робити другою (третьою, четвертою.., н-ною) в державі?
Відповісти
#24
Те, що він пише - це повне хамство і ідіотизм. І це моє право звернути увагу, щоб інші на муйню роти не розкривали.
Там, де він говорить, не форум, не вузька дискусійна площадка, а досить широка трибуна

(08-07-2016, 15:22 )pani писав(ла): Ця особа є членом нашої організації 10 років.

А ваші дописи з серії "здрастуй жопа новий год приходи на йолку". Ви дійсно абсолютно не розібралися, де ви пишете, чи це черговий закос під новенького?

І так, він вміє провокувати дискусію. Ми всі вміємо. це в нас таке професійне.

(08-07-2016, 14:18 )Бойко писав(ла): Судження того пана "заде" є провокаційними і, якщо вони вас не зачепили, то мене - точно. Якщо там не має провокацій ефесбешних, типу кісти роздору, то тоді є хамське ставлення до українців, з нотками шовінізму, і такий собі ультиматум: "татари заговорять українською, якщо українці розмовлятимуть татарською"

Нормальна людина, патріот України, зокрема татарин - ніколи такого не скаже, що принизило б українця.

До чого тут "наша організація" - цей текст притягнутий з іншого джерела.

(08-07-2016, 13:40 )pani писав(ла): Яка витівка? Особливо тут розповідати це дійсно прикольно.

Хоча що тут нового. В нашійй організації вже всі були агентами всіх спецслужб і світових урядів.
Відповісти
#25
(08-07-2016, 15:41 )Майкрофт Холмс писав(ла):
(08-07-2016, 15:39 )Анатoль писав(ла):
(08-07-2016, 15:23 )pani писав(ла): В вас дійсно безумно бурхлива фантазія
А "кримська мова офіційна в усій Україні" - це хіба не намагання татарію на материку будувати?

А арабська державна на весь Ізраїль?

арабів у Ізраїлі не менше 15 відсотків, та й ця цифра з останніх років, бо раніше було все навпаки. Тримовність була успадкована від британців ще з 1922 року. Англійці писали на трьох мовах, анг., араб, івріт у громадських місцях.
Ізраїлю прийшлося дотримуватися цього правила, після того, як Британія уступила йому право на протекторат Палестина.
Відповісти
#26
(08-07-2016, 16:40 )Майкрофт Холмс писав(ла): Чи вважаєте ви, що надання арабській мові статусу державної у Ізраїлі було віддзеркаленням прагнення закондавця побудувати Арабію у Ізраїлі?
Я не знаю хто там був законодавцем і які в нього були прагнення.
От Бойко каже, що законодавцем там були британці і відображали ці їх рішення не прагнення, а поточний стан справ.

Я вважаю, що загравання з татарами щодо мови, щодо національно-територіальної автономії, тим більше загравання з конституцією (є такі наміри в Порошенка) ні до чого доброго не приведуть.

Україні треба думати про українську мову.
Про дерусифікацію і українізацію того, що залишилось.
Бо інакше і того не буде.

Україна там де українська мова.
Відповісти
#27
(08-07-2016, 12:10 )Майкрофт Холмс писав(ла): RE: Це наш Татарчук. Не варто розкидуватися такими звинуваченнями
Він достойна людина та носій яскравого літературно-публіцистичного таланту. Людина живе у Криму, веде там небезпечну проукраїнську діяльність.
Відповісти
#28
(08-07-2016, 18:08 )Анатoль писав(ла):
(08-07-2016, 16:40 )Майкрофт Холмс писав(ла): Чи вважаєте ви, що надання арабській мові статусу державної у Ізраїлі було віддзеркаленням прагнення закондавця побудувати Арабію у Ізраїлі?
Я не знаю хто там був законодавцем і які в нього були прагнення.
От Бойко каже, що законодавцем там були британці і відображали ці їх рішення не прагнення, а поточний стан справ.

Я вважаю, що загравання з татарами щодо мови, щодо національно-територіальної автономії, тим більше загравання з конституцією (є такі наміри в Порошенка) ні до чого доброго не приведуть.

Україні треба думати про українську мову.
Про дерусифікацію і українізацію того, що залишилось.
Бо інакше і того не буде.

Україна там де українська мова.

Законодавцем там був Кнесет. Англійці це робили лише у, як зазвичай, талановитих фантазіях п.Бойка. Кнессет у 1949 році замінив англійську на арабську у якості другої державної.

Я думаю, саме цей приклад надихнув Татарчука на його провокативну пропозицію. Звісно, це не реально, але доводи його я з цікавістю прочитав й вважаю їх корисними. Так само як я з цікавістю читаю ваші утопічні пропозиції і теж вважаю їх корисними.
Відповісти
#29
... крім власних переконань.
Сперечатися з переконаннями можна і без примари ФСБ (ЦРУ, Моссаду, ЗОГу, тощо).

Я автору гілку покажу, захоче - відповість
Відповісти
#30
Британія між першою і другою світовими війнами на території Палестини визнавала робочими три мови: англійську, арабську та іврит. На цих мовах оприлюднювалися офіційні документи.
Відповісти
#31
(09-07-2016, 18:56 )Бойко писав(ла): Британія між першою і другою світовими війнами на території Палестини визнавала робочими три мови: англійську, арабську та іврит. На цих мовах оприлюднювалися офіційні документи.

Тоді там не було держави, а була підмандатна територія. Відповідно не могло бути державних мов. А у 1948 виникла держава Ізраїль, де спочатку державними мовами були іврит та англійська. А через рік англійську замінили на арабську. Й британці тут ні до чого.
Відповісти
#32
(07-07-2016, 00:29 )Sych писав(ла): Крим отримає широку автономію або кримська мова буде офіційна по всій Україні

Російська не має бути мовою порозуміння між українцями і кримськими татарами, вважає кримчанин Алі Татар-заде.

Це псевдонім україномовного блогера, користувача соцмережі Facebook, який українською мовою пише на тему Криму, в тому числі повідомляє тамтешні новини. Подробиці про себе не розголошує. В контактних даних зазначено, що він у Сімферополі. Один київський сходознавець підтвердив, що знає людину, яка ховається за цим прізвиськом, однак не вповноважений її розголошувати. Приставка "-заде" є патронімом. Щось на зразок "Алі Татарович". Відтак обране ім'я - такий собі побратим псевдонімів як Леся Українка, Шаміль Ісраель, Мустафа Ататюрк.

Алі Татар-заде переконує, що в усіх українських школах треба запроваджувати вивчення кримськотатарської мови. З його доводів: "Українці почнуть розуміти тюркську мову. Це відкриває для них тюркський світ, із такими потенційними партнерами як Туреччина, Казахстан, Туркменія, поки-що-поневолені народи Ерефії (від РФ. - Gazeta.ua). Краще знатимуть походження до десятини слів своєї мови. Почнуть розрізняти арабські та єврейські літери. Це розширює незалежність суджень і думок. У тому числі, наприклад, коли загрозливого вигляду хлопець на фотожабі стоїть під жахливою в'яззю, яка всього лиш означає "фруктовий магазин". Ми покажемо всій Європі, як насправді вміємо вирішувати мовні й етнічні питання. Деяким навіть буде чого в нас повчитися..."

Gazeta.ua пропонує письмове інтерв'ю з Алі про подальше співжиття українців і татар у Криму та решті України.

Чому вважаєте свою постановку питання справедливою?

- Українці сьогодні фактично лише виборюють статус корінного народу. Але щонайменше ще один народ є корінним для України – як півостровної, так і в материковій частині. Це кримські татари. Материкової, бо вся так звана Новоросія московських агітаторів була вотчиною ногайських племен Єничкуль, Джамбуйлук, Єдісан та Буджак, а це разом із володіннями запорожців та підтурецькими вілаєтами складало добру половину всієї сучасної території держави. Виселені з Криму греки – уруми та румейці – живуть у Приазов'ї. Кримські вірмени, кримчаки, караїми, які були носіями кримської мови, створили собі значні культурні осередки аж на західній Україні.

Рано чи пізно постане питання руба: або кримська мова стає другою державотворчою й офіційною по всій Україні, або кримські татари отримують широку автономію на її частині - в Криму. Поки що це звучить конфліктно, і саме так питання сприймають гарячі голови. Проте насправді це повністю європейська постановка питання.

Завдяки інтенсивному культурному обміну, який я пропоную, українці поступово оволодіють кримською літературою та основами кримської мови, а кримські татари - сповна українською мовою та літературою.

Використовую термін "кримська мова". Він означає сукупність трьох діалектів кримськотатарської мови, а також етнолекти інших народів – караїмів і кримчаків як корінних народів Криму нарівні з кримськими татарами. Ці етнолекти то вирізняють до окремих мов, то зводять до говірок. Це стосується також мови кримських греків – урумів, тюркомовної частини корінного населення, депортованого до Приазов'я імператрицею Катериною та Суворовим 1778 року. Сказане справедливе і для визначення "кримська література". Під нею розумію не літературу про Крим, не твори написані в Криму чи твори кримчан, а корпус літератури, створений "кримською мовою" - вищенаведеними її варіантами, а також сьогодні вже зниклими, наприклад, вірмено-кипчацькою, яка існувала до пізнього середньовіччя.

Це пом'якшить і полегшить будь-який варіант вирішення "кримського питання" вже в недалекому майбутньому – коли керуватимуть державою наші дорослі діти. Замість взаємного нерозуміння, матимемо культурну спорідненість, і тоді питання кримського статусу - народу, мови, регіону - в Україні перетворяться з політичних на технічно-бюрократичні. А головне – діалог вестиметься в доброзичливому та конструктивному руслі, можливий навіть не компроміс, а повний консенсус.

Окремо взятому українцеві це наскільки потрібно?

- Розуміючи устрій і принципи однієї з тюркських мов, ви легко знайдете ключик до розуміння турецької, середньо-азійських мов. Тим більше, що літературна кримська мова містить в собі дивовижне поєднання двох основних груп тюркської мовної родини – огузької та кипчацької. А ще - принципово інша граматика і філософія мови розширює емоційну та логічну складові роботи мозку. А у недалекому майбутньому Україна матиме багато ділових контактів із країнами Середньої Азії та новими республіками тюркомовних народів Російської Федерації.

Кримськотатарському народу це дасть не менше плюсів, ніж українцям, правда?

- Повністю погоджуся. Cама тільки підготовка цієї ініціативи зробила б великий внесок у справжню інклюзивність Української держави для кримських татар. Це і безсумнівний моральний комфорт, який досягається без утиснення когось і не за чийсь рахунок. "Щастя – це коли тебе розуміють". І коли для цього не треба вдаватися до третьої мови-посередника, що її в такому статусі пропонувала для кримсько-українського спілкування спочатку романівська імперія, потім радянська влада і сучасні промосковські шовіністи.

Запровадження шкільних курсів вирішило би професійні питання цілої плеяди кримських емігрантів. Кажу "плеяда", бо вчителі кримської й української мови в Криму – це повноправні складові місцевої еліти, в її культурному і суспільному значенні. І багато з них не в силах терпіти руйнування всього, на що вони поклали життя до окупації, нищення шкіл прямо на очах. Вони стають високопрофесійними емігрантами на материк, але незважаючи на свій фах мають проблеми з працевлаштуванням, особливо зі стабільними перспективами роботи. Тож, вважайте, кожна прийнята в місцеву школу людина з кримських біженців – це простягнута рука у важку хвилину. Так само хліб насущний надала б їм і перекладацька робота.

Наскільки здійсненна ця ваша думка зараз?

- Міносвіти України підійшло до впровадження кількох годин кримськотатарської літератури в навчальний процес і розглядає шляхи викладання кримської мови. Це приємно, та я б виступав за поступове наполегливе розширення цих екскурсів до рівня повноцінних курсів. По мірі формування навчально-методичної та текстової бази, комплектування кадрів, слід збільшувати рік за роком кількість годин, що їх присвячено кримській літературі, потім – розвинути їх в окремий курс, ввести "Основи кримської мови", а насамкінець перейти від факультативного статусу цих дисциплін до обов'язкового.

Кримська література – це взагалі невідомий нікому пласт: його не вивчали ні при царській Росії, ні при більшовиках, ні в незалежній Україні. Це великий корпус літератури, і при тому дуже багатої. Там є глибокий фольклорний ґрунт, включно з розвиненим епосом, вельми колоритними "східними" казками та захопливими легендами. В нас навіть хани з династії Гераїв ставали відомими поетами, а скільки таких було в народі... Є творчо багата середньовічна поезія, яка повільно переходить у пісенну традицію ХІХ-ХХ ст. Наприклад, на всеєвропейському конкурсі перемогла пісня Джамали, це всі знають. Але багато хто не знає, що авторка і виконавиця вплела до свого тексту прямі літературні цитати з кримськотатарської пісні.

З літературою зрозуміліше і простіше. Викладання мови потребує ретельнішої методологічної підготовки.

- Для початку викладання кримської мови треба попрацювати роки з два. В Криму вже є готові розробки для викладання кримськотатарської як для "просунутого курсу", так і в форматі "як іноземної мови", тобто з нуля. Але викладання адаптувалося під російськомовне зовнішнє середовище, а в Україні слід адаптувати під українське. Року-двох плідної та творчої роботи буде достатньо.

Важче саме з літературою. Більшість творів не перекладена українською, а багато творів – і взагалі ні на яку іншу мову. Тому знадобиться років п'ять, аби шедеври були перекладені українською, а фрагменти – адаптовані до шкільного сприйняття. Але справа того варта. Полиці українських дітей і дорослих поповняться гумористами, трагіками від романтизму до магічного реалізму. А з часом, можливо, знайдуть свого перекладача філософські роботи, труди з ісламської, християнської та юдейської релігії, які ще читав мало хто на світі.

Слушний час - після повернення півострова в юрисдикцію України чи варто це робити, незважаючи на повернення/неповернення?

- Безвідносно до того, на скільки місяців чи років затягнеться окупація півострова, Крим не перестане бути частиною України. А сама Україна – надійним тилом кримських татар. Починати треба сьогодні, а продовжувати і після визволення від агресора. Одразу зазначу, що в самому факті повернення під юрисдикцію я не сумніваюся, питання тільки в часі.

Сьогодні маємо невизначеність України з кримським питанням. Окрім хіба що міжнародного аспекту – невизнання окупації. В попередні періоди українське державне керівництво проводило дуже слабку й неефективну політику в Криму та щодо Криму. Інколи через недалекоглядність, інколи через відверту чи приховану ангажованість. Після окупації багато питань виплило на поверхню, які раніше були загнані в кут – мовляв, хай із цим розбираються наступники, але не я, "не в моє дежурство".

Вивчення кримськотатарської мови та літератури в школах після загарбання півострова змінилося?

- До окупації в Криму існувало 15 шкіл із кримською мовою навчання, і ще додатково 66 шкіл зі змішаною мовою навчання, в тому числі й кримською. Усього 81 школа. Це 13% усіх шкіл, що практично збігалося з арифметичною вагою кримськотатарського населення півострова. Сьогодні, на третій рік аншлюсу, залишилося 7 шкіл із кримською мовою навчання та 45 зі змішаною. Всього - 9% шкіл, що фактично означає лише 4% школярів. І то лише при звертанні до офіційної статистики. В реальності справи значно гірші.

На дітей і батьків чиниться шалений тиск при спробі обрати собі "нерусский язик" і не тільки як мову навчання, але навіть як предмет. Дітям-українцям за походженням категорично відмовляють у вивченні кримської мови, а дітям із числа кримських татар – на навчання українській мові. І хоча в законах країни-окупанта написане інше, але директори, щоб вислужитися перед шовіністичним начальством, демонстративно рвуть чи викидають до сміття заяви батьків, цинічно радячи їм скаржитись у суд і прокуратуру РФ.

Коли батьки приходять одні, їм кажуть що вони такі перші, тому заяву про навчання рідною мовою в них не візьмуть. Хоча це може бути вже двадцятий за ліком відвідувач. А коли батьки приносять колективні заяви, то їх не приймають, вимагаючи писати індивідуальні. Особливо активним погрожують переслідуванням через неблагонадійність. Дітей на уроці може грубо перервати вчителька, якщо ті використовують словосполучення з кримської чи української мови, а навіть на перервах учителі-шовіністи залякують, аби не сміли спілкуватися поміж собою кримською "при рускіх". Багато совісних людей не витримують такого морального пекла, атмосфери тихого терору проти дітей і колег, і поповнюють все нові лави політичних емігрантів.

Де ви народились і росли? Відколи чуєте українську мову й відколи використовуєте?

- Українська мова в Криму, попри всі міфи, мала значне поширення навіть за радянщини. Але вибірково і гротескно. Оскільки в ті часи існував дефіцит на все, в тому числі й на літературу, то бестселери російською миттєво розходилися з-під прилавка, по руках або підписках. В той же час гарні видання українською мовою, особливо переклади іноземних авторів, вільно стояли на полицях, і тому справжні інтелігенти поповнювали ними свої колекції.

Ще в дитинстві я прочитав "Незнайку на Місяці" Носова та "Витязя в барсовій шкурі" Руставелі саме українською. Та що там, навіть першу збірку автентичних кримськотатарських казок я читав в українському виданні. Подібна ситуація була в тих родинах, які мали вищу освіту. А потім, до окупації, українська мова швидко завойовувала собі носіїв завдяки телеканалам, по яких крутили гарні переклади цікавих кінострічок і серіалів.

Чим молодше було покоління, тим майстерніше володіло українською. Мої молодші родичі вже вільно розмовляли державною, коли я вмів нею тільки слухати, читати і трохи писати. Мені знадобилося поїхати в материкову Україну і прожити там понад два тижні, щоб подолати власний мовний бар'єр. В перші два дні, коли кияни постійно переходили в розмові з однієї мови на іншу, я ледве встигав за ними розуміти. На третій чи п'ятий день у голові щось клацнуло, і я став відповідати українською. Вона й досі в мене кульгає, але я наполегливо намагаюся її вдосконалювати.

З початком другого Майдану в мене з'явилося дуже багато співрозмовників, так би мовити, по тій бік монітору. Всім було цікаво і боляче від подій у Криму, і я намагаюся розповідати їм про це живою українською мовою. Часто досі збиваюсь на "суржик". Іноді переходжу на нього свідомо, щоб передати певні стилістичні оберти.

Інколи тренуюся, перекладаючи вірші з кримської мови на українську. Для себе вирішив, що колись напишу книгу про події в Криму часів аншлюсу, і неодмінно – саме українською.

Автор: Северин НАЛИВАЙКО

http://gazeta.ua/articles/mova-zavtra/_k...ade/708780
Відповісти
#33
Порошенко выступил за самоопределение крымских татар в составе Украины

Корреспондент.net, Сегодня, 00:58

Порошенко выступил за самоопределение крымских татар в составе Украины

Порошенко заявил о праве крымских татар на самоопределение в единой Украине

Президент считает, что Украина задолжала крымским татарам это право.

Президент Украины Петр Порошенко считает, что Украина должна предоставить крымским татарам право на самоопределение в составе единого государства. Об этом он заявил на премьерном показе фильма "Крым. Сопротивление", передает пресс-служба украинского президента.

Порошенко в очередной раз заявил о необходимости внесения изменений в 10 раздел Конституции Украины относительно предоставления права крымским татарам на самоопределение в составе суверенной Украины.

"Мы обязаны дать крымским татарам право на самоопределение в рамках единого украинского государства. Это то, что мы задолжали крымским татарам. Украинская власть это должна была сделать, по крайней мере, 20 лет назад. И сейчас ситуация была бы совершенно иной", - заявил Порошенко.

Как ранее сообщалось, президент Украины Петр Порошенко готовит изменения в Конституцию относительно установления национальной автономии крымских татар.

Порошенко сказал, что надо изменить в Конституции

http://korrespondent.net/ukraine/3716182...ve-ukrayny
#цинічнийбандера #цинічнібандери #cynicalbanderites http://coub.com/view/5lw0m
Відповісти


Схожі теми
Тема: Автор Відповідей Переглядів: Ост. повідомлення
  Хто, коли й навіщо заходився виселяти татар з Криму? leonid 0 71 29-12-2019, 17:57
Ост. повідомлення: leonid
  Крим дістане воду з України коли буде під зарядом Києва hrushka 0 74 20-08-2019, 16:58
Ост. повідомлення: hrushka
  Україна може заняти Донбас та Крим... hrushka 0 140 16-05-2019, 20:37
Ост. повідомлення: hrushka

Перейти до форуму: