Рейтинг теми:
  • Голосів: 0 - Середня оцінка: 0
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
Вчив Парменід
#1
 Я спробував викласти вчення про нерухомий, незмінний Всесвіт, в якому немає часу, не використовуючи іменники і використовуючи дієслова тільки теперішнього часу.

Вчив Парменід



є тільки те, що є, чого нема, немає.
і думаємо ми лише про те, що є.
не думаємо ми про те, чого немає.
Завжди, незмінно, нерухомо і самотньо,
довершено, кулясто, цільно Є.
Відповісти
#2
(25-04-2018, 08:28 )Волод писав(ла):  Я спробував викласти вчення про нерухомий, незмінний Всесвіт, в якому немає часу, не використовуючи іменники і використовуючи дієслова тільки теперішнього часу.

Вчив Парменід



є тільки те, що є, чого нема, немає.
і думаємо ми лише про те, що є.
не думаємо ми про те, чого немає.
Завжди, незмінно, нерухомо і самотньо,
довершено, кулясто, цільно Є.

Є тільки те, що відбувається тепер. Але не все, що відбувається тепер, є нашим справжнім буттям!
Відповісти
#3
Є самотньо. Як є, то є.
Відповісти
#4
(25-04-2018, 13:13 )Волод писав(ла): Є самотньо. Як є, то є.

Дао де дзин виражений ієрогліфами не є Дао .                                                                                                                                                                                                                               А ось з розлогим описом Українською мовою набуває шансу стати істиним Дао. Big Grin Big Grin  Big Grin
Відповісти
#5
(25-04-2018, 17:30 )alien писав(ла):
(25-04-2018, 13:13 )Волод писав(ла): Є самотньо. Як є, то є.

Дао де дзин виражений ієрогліфами не є Дао .                                                                                                                                                                                                                               А ось з розлогим описом Українською мовою набуває шансу стати істиним Дао. Big Grin Big Grin  Big Grin

http://www.molfar.info/?p=1231
Читати/завантажити
українська №1 Ж.Ліньов і Ян Хін-шун за ред. Я.В. Шекери     pdf     doc
українська №2 С.Косянчук за редакцією В.Антонова     pdf     doc
українська №3 В.Дідик     pdf     doc
українська №4 Ж.Ліньов і Ян Хін-шун в редакції “Всесвіту”     pdf     doc
китайська + українськаХ3     pdf     doc
українськаХ5: чотири українські версії перекладу + порівняння
редакцій “Всесвіту” і  Шекери в режимі відображення змін           doc
факсиміле французького видання “Дао-де-цзін” 1842 року
з китайським текстом     pdf
Відповісти
#6
Чи  затуманював «Лао-Цзи» цей текст, чи це зробив час, але перекладачі так і не зробили його зрозумілим.
Відповісти
#7
(26-04-2018, 07:38 )Волод писав(ла): Чи  затуманював «Лао-Цзи» цей текст, чи це зробив час, але перекладачі так і не зробили його зрозумілим.

65. Той, хто пізнав Дао, не виставляє себе напоказ перед невігласами. Він також відмовляється від “керування натовпом” — і тому може продовжувати вдосконалювати себе і допомагати гідним.

Сокровенні вищі знання про методи розвитку свідомості можуть стати згубними для не підготовлених до цього людей.

Мудрий, знаючи про це і діючи згідно з цими принципами, — стає зразком для наслідування.

Саме так діє і Велике Де.

Щоб зрозуміти сказане, треба побачити, що Велике Де є Протилежністю людей порочних. Для таких людей — Велике Де перебуває в недосяжності.

Ось — Що Таке Велике Де, Яке володіє Вищою Силою і містить у Собі незчисленну безліч істот! Воно — з’єднує і роз’єднує людей, Воно — управляє всім! Воно — Повелитель, і заслуговує безмірної любові і шанування!

Навчаючись у Нього, досягнеш найвищого благополуччя!
   

    це ж в іншій інтерпритації


65

У давнину ті, хто дотримувався дао, не освічували народ, а лишали його в темряві. Важко керувати народом, коли у нього багато знань. Тому управління країною за допомогою знань приносить країні лихо, а без допомоги знань — приводить країну до щастя. Хто знає ці дві речі, той стає прикладом для інших. Знання цього прикладу — це знання найглибшого де. Найглибше де — воно і глибоко, і далеко. Воно протилежне всім істотам, але приводить їх до певної відповідності з ним.
Відповісти
#8
(26-04-2018, 19:39 )alien писав(ла):
(26-04-2018, 07:38 )Волод писав(ла): Чи  затуманював «Лао-Цзи» цей текст, чи це зробив час, але перекладачі так і не зробили його зрозумілим.

65. Той, хто пізнав Дао, не виставляє себе напоказ перед невігласами. Він також відмовляється від “керування натовпом” — і тому може продовжувати вдосконалювати себе і допомагати гідним.

Сокровенні вищі знання про методи розвитку свідомості можуть стати згубними для не підготовлених до цього людей.

Мудрий, знаючи про це і діючи згідно з цими принципами, — стає зразком для наслідування.

Саме так діє і Велике Де.

Щоб зрозуміти сказане, треба побачити, що Велике Де є Протилежністю людей порочних. Для таких людей — Велике Де перебуває в недосяжності.

Ось — Що Таке Велике Де, Яке володіє Вищою Силою і містить у Собі незчисленну безліч істот! Воно — з’єднує і роз’єднує людей, Воно — управляє всім! Воно — Повелитель, і заслуговує безмірної любові і шанування!

Навчаючись у Нього, досягнеш найвищого благополуччя!
   

    це ж в іншій інтерпритації


65

У давнину ті, хто дотримувався дао, не освічували народ, а лишали його в темряві. Важко керувати народом, коли у нього багато знань. Тому управління країною за допомогою знань приносить країні лихо, а без допомоги знань — приводить країну до щастя. Хто знає ці дві речі, той стає прикладом для інших. Знання цього прикладу — це знання найглибшого де. Найглибше де — воно і глибоко, і далеко. Воно протилежне всім істотам, але приводить їх до певної відповідності з ним.

Свідомість - це занадто загально, на мою думку. Щоб бути самим собою, потрібно мати свідомість самого себе. А це означає усвідомлювати себе особистістю...

Всі ми є особистостями! Оце і є справжній метод життя: 

Бути особистістю в будь-якій ситуації й у всіх закутках Всесвіту...
Відповісти
#9
“Марнота все. Марнота.“

Вчив Еклізіаст 1.2   Idea
Відповісти
#10
(25-04-2018, 17:30 )alien писав(ла):
(25-04-2018, 13:13 )Волод писав(ла): Є самотньо. Як є, то є.

Дао де дзин виражений ієрогліфами не є Дао .                                                                                                                                                                                                                               А ось з розлогим описом Українською мовою набуває шансу стати істиним Дао. Big Grin Big Grin  Big Grin

Ось мій варіант перекладу перших рядків «Дао де дзінь»:


Віщуючи брешуть, не вимовиш Долю,
Що небо і землю створила навколо.
Відкинувши пристрасті, ті що низькі,

Побачиш її ти у повній красі
Відповісти
#11
Марнота є все, марнота.

Еклізіаст 1.2
Відповісти


Перейти до форуму: