Рейтинг теми:
  • Голосів: 0 - Середня оцінка: 0
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
Зарубіжні пісні українською мовою
#1
Пєарю сайт http://lyricstranslate.com/uk
Тут можна перекладати або шукати переклад будь-якої пісні будь-якою мовою. Російською мовою перекладено дуже багато пісень. Українською, на жаль, - в рази менше.
На сайті дуже просто зареєструватися.
Я зареєструвався і виклав свої переклади з французької:
http://lyricstranslate.com/en/translator/nikitanik12

National Anthems Марсельєза
Edith Piaf Ні, не шкодую ні за чим
Salvatore Adamo Падає сніг
Unknown Artist (French) Слава вітру (французька різдвяна пісня)
Michel Polnareff Холідейз

Приєднуйтесь, кому цікаво! Smile
Відповісти
#2
Thumbs Up 
(14-06-2014, 21:21 )nykyta писав(ла): Пєарю сайт http://lyricstranslate.com/uk
Тут можна перекладати або шукати переклад будь-якої пісні будь-якою мовою. Російською мовою перекладено дуже багато пісень. Українською, на жаль, - в рази менше.
На сайті дуже просто зареєструватися.
Я зареєструвався і виклав свої переклади з французької:
http://lyricstranslate.com/en/translator/nikitanik12

National Anthems Марсельєза
Edith Piaf Ні, не шкодую ні за чим
Salvatore Adamo Падає сніг
Unknown Artist (French) Слава вітру (французька різдвяна пісня)
Michel Polnareff Холідейз

Приєднуйтесь, кому цікаво! Smile
Відповісти
#3
Jacques Brel. Це бельгійский співак (валлон); я дуже люблю його пісні, там багато справжньої (нмсд) поезії. La Chanson Des Vieux Amants, Vesoul , Je Suis Un Soir D'Été, Une Ostendese, Le Torero...
Відповісти
#4
(14-06-2014, 23:39 )gvp писав(ла): Jacques Brel. Це бельгійский співак (валлон); я дуже люблю його пісні, там багато справжньої (нмсд) поезії. La Chanson Des Vieux Amants, Vesoul , Je Suis Un Soir D'Été, Une Ostendese, Le Torero...
Відповісти
#5
(15-06-2014, 08:54 )nykyta писав(ла):
(14-06-2014, 23:39 )gvp писав(ла): Jacques Brel. Це бельгійский співак (валлон); я дуже люблю його пісні, там багато справжньої (нмсд) поезії. La Chanson Des Vieux Amants, Vesoul , Je Suis Un Soir D'Été, Une Ostendese, Le Torero...

Je Suis Un Soir D'Été, мабуть, найцікавіша. Вона якась таємничо-загадкова. Суміш досить злої сатири і ніжної любові до якогось покинутого Богом і людьми затрапезного провінційного містечка.
Відповісти
#6
(15-06-2014, 17:22 )gvp писав(ла):
(15-06-2014, 08:54 )nykyta писав(ла):
(14-06-2014, 23:39 )gvp писав(ла): Jacques Brel. Це бельгійский співак (валлон); я дуже люблю його пісні, там багато справжньої (нмсд) поезії. La Chanson Des Vieux Amants, Vesoul , Je Suis Un Soir D'Été, Une Ostendese, Le Torero...

Je Suis Un Soir D'Été, мабуть, найцікавіша. Вона якась таємничо-загадкова. Суміш досить злої сатири і ніжної любові до якогось покинутого Богом і людьми затрапезного провінційного містечка.
Та Ви ж розумієте, що для цього потрібно не тільки час, а й натхнення Smile
Відповісти
#7
(14-06-2014, 23:39 )gvp писав(ла): RE: Aimez-vous Brel?
Jacques Brel. Це бельгійский співак (валлон); я дуже люблю його пісні, там багато справжньої (нмсд) поезії. La Chanson Des Vieux Amants, Vesoul , Je Suis Un Soir D'Été, Une Ostendese, Le Torero...
==============
Сподобалося.Класний СПІВАК і пісня ладна...
===========
Jacques Brel-Ne me quitte pas
https://www.youtube.com/watch?v=za_6A0XnMyw

Ne me quitte pas

Не покидай меня

Ne me quitte pas
Il faut oublier
Tout peut s'oublier
Qui s'enfuit déjà
Oublier le temps
Des malentendus
Et le temps perdu
A savoir comment
Oublier ces heures
Qui tuaient parfois
A coups de pourquoi
Le cœur du bonheur
Ne me quitte pas
Ne me quitte pas
Ne me quitte pas
Ne me quitte pas

Moi je t'offrirai
Des perles de pluie
Venues de pays
Où il ne pleut pas
Je creuserai la terre
Jusqu'après ma mort
Pour couvrir ton corps
D'or et de lumière
Je ferai un domaine
Où l'amour sera roi
Où l'amour sera loi
Où tu seras reine
Ne me quitte pas
Ne me quitte pas
Ne me quitte pas
Ne me quitte pas

Ne me quitte pas
Je t'inventerai
Des mots insensés
Que tu comprendras
Je te parlerai
De ces amants là
Qui ont vu deux fois
Leurs cœurs s'embraser
Je te raconterai
L'histoire de ce roi
Mort de n'avoir pas
Pu te rencontrer
Ne me quitte pas
Ne me quitte pas
Ne me quitte pas
Ne me quitte pas

On a vu souvent
Rejaillir le feu
D'un ancien volcan
Qu'on croyait trop vieux
Il est paraît-il
Des terres brûlées
Donnant plus de blé
Qu'un meilleur avril
Et quand vient le soir
Pour qu'un ciel flamboie
Le rouge et le noir
Ne s'épousent-ils pas
Ne me quitte pas
Ne me quitte pas
Ne me quitte pas
Ne me quitte pas

Ne me quitte pas
Je ne vais plus pleurer
Je ne vais plus parler
Je me cacherai là
A te regarder
Danser et sourire
Et à t'écouter
Chanter et puis rire
Laisse-moi devenir
L'ombre de ton ombre
L'ombre de ta main
L'ombre de ton chien
Ne me quitte pas
Ne me quitte pas
Ne me quitte pas
Ne me quitte pas

Клипы
Рекомендации
Комментарии



Не покидай меня
Нужно забыть
Все можно забыть
Что уже прошло
Забыть время
Ссоры
И потерянное время
Так же, как
И забыть эти часы
Которые иногда убивали
Ударами сомнений
Сердце счастья
Не покидай меня
Не покидай меня
Не покидай меня
Не покидай меня

Я предложу тебе
Жемчужины дождя
Из страны
Где не идет дождь
Я буду рыть землю
Даже после своей смерти
Чтобы покрыть твое тело
Золотом и светом
Я сотворю землю
Где любовь будет королем
Где любовь будет законом
Где ты будешь королевой
Не покидай меня
Не покидай меня
Не покидай меня
Не покидай меня

Не покидай меня
Я придумаю для тебя
Бессмысленные слова
Которые ты поймешь
Я расскажу тебе
О тех любовниках
Которые два раза увидели
Как зажглись их сердца
Я расскажу тебе
Историю короля
Который умер
Потому что не смог встретиться с тобой
Не покидай меня
Не покидай меня
Не покидай меня
Не покидай меня

Видели часто как
Вновь извергался
Старый вулкан,
Который считали уже потухшим
Он похож
На выжженные земли
Которые дают больше пшеницы
Чем в лучший из апрелей
И когда спускается вечер
Чтобы зарделось небо
Разве не соединяются
Красное с черным
Не покидай меня
Не покидай меня
Не покидай меня
Не покидай меня

Не покидай меня
Я не буду больше плакать
Я не буду больше говорить
Я спрячусь там
Чтобы смотреть на тебя
Как ты танцуешь и улыбаешься
И слушать тебя
Как ты поешь, а потом смеешься
Позволь мне стать
Тенью твоей тени
Тенью твоей руки
Тенью твоей собаки
Не покидай меня
Не покидай меня
Не покидай меня
Не покидай меня
"All Safety Rules Are Written By Blood"
Відповісти
#8
(15-06-2014, 22:09 )stryjko_bojko писав(ла):
(14-06-2014, 23:39 )gvp писав(ла): RE: Aimez-vous Brel?
Jacques Brel. Це бельгійский співак (валлон); я дуже люблю його пісні, там багато справжньої (нмсд) поезії. La Chanson Des Vieux Amants, Vesoul , Je Suis Un Soir D'Été, Une Ostendese, Le Torero...
==============
Сподобалося.Класний СПІВАК і пісня ладна...
===========
Jacques Brel-Ne me quitte pas
https://www.youtube.com/watch?v=za_6A0XnMyw

Ne me quitte pas

Не покидай меня

Ne me quitte pas
Il faut oublier
Tout peut s'oublier
Qui s'enfuit déjà
Oublier le temps
Des malentendus
Et le temps perdu
A savoir comment
Oublier ces heures
Qui tuaient parfois
A coups de pourquoi
Le cœur du bonheur
Ne me quitte pas
Ne me quitte pas
Ne me quitte pas
Ne me quitte pas

Moi je t'offrirai
Des perles de pluie
Venues de pays
Où il ne pleut pas
Je creuserai la terre
Jusqu'après ma mort
Pour couvrir ton corps
D'or et de lumière
Je ferai un domaine
Où l'amour sera roi
Où l'amour sera loi
Où tu seras reine
Ne me quitte pas
Ne me quitte pas
Ne me quitte pas
Ne me quitte pas

Ne me quitte pas
Je t'inventerai
Des mots insensés
Que tu comprendras
Je te parlerai
De ces amants là
Qui ont vu deux fois
Leurs cœurs s'embraser
Je te raconterai
L'histoire de ce roi
Mort de n'avoir pas
Pu te rencontrer
Ne me quitte pas
Ne me quitte pas
Ne me quitte pas
Ne me quitte pas

On a vu souvent
Rejaillir le feu
D'un ancien volcan
Qu'on croyait trop vieux
Il est paraît-il
Des terres brûlées
Donnant plus de blé
Qu'un meilleur avril
Et quand vient le soir
Pour qu'un ciel flamboie
Le rouge et le noir
Ne s'épousent-ils pas
Ne me quitte pas
Ne me quitte pas
Ne me quitte pas
Ne me quitte pas

Ne me quitte pas
Je ne vais plus pleurer
Je ne vais plus parler
Je me cacherai là
A te regarder
Danser et sourire
Et à t'écouter
Chanter et puis rire
Laisse-moi devenir
L'ombre de ton ombre
L'ombre de ta main
L'ombre de ton chien
Ne me quitte pas
Ne me quitte pas
Ne me quitte pas
Ne me quitte pas

Клипы
Рекомендации
Комментарии



Не покидай меня
Нужно забыть
Все можно забыть
Что уже прошло
Забыть время
Ссоры
И потерянное время
Так же, как
И забыть эти часы
Которые иногда убивали
Ударами сомнений
Сердце счастья
Не покидай меня
Не покидай меня
Не покидай меня
Не покидай меня

Я предложу тебе
Жемчужины дождя
Из страны
Где не идет дождь
Я буду рыть землю
Даже после своей смерти
Чтобы покрыть твое тело
Золотом и светом
Я сотворю землю
Где любовь будет королем
Где любовь будет законом
Где ты будешь королевой
Не покидай меня
Не покидай меня
Не покидай меня
Не покидай меня

Не покидай меня
Я придумаю для тебя
Бессмысленные слова
Которые ты поймешь
Я расскажу тебе
О тех любовниках
Которые два раза увидели
Как зажглись их сердца
Я расскажу тебе
Историю короля
Который умер
Потому что не смог встретиться с тобой
Не покидай меня
Не покидай меня
Не покидай меня
Не покидай меня

Видели часто как
Вновь извергался
Старый вулкан,
Который считали уже потухшим
Он похож
На выжженные земли
Которые дают больше пшеницы
Чем в лучший из апрелей
И когда спускается вечер
Чтобы зарделось небо
Разве не соединяются
Красное с черным
Не покидай меня
Не покидай меня
Не покидай меня
Не покидай меня

Не покидай меня
Я не буду больше плакать
Я не буду больше говорить
Я спрячусь там
Чтобы смотреть на тебя
Как ты танцуешь и улыбаешься
И слушать тебя
Как ты поешь, а потом смеешься
Позволь мне стать
Тенью твоей тени
Тенью твоей руки
Тенью твоей собаки
Не покидай меня
Не покидай меня
Не покидай меня
Не покидай меня
Відповісти
#9
https://www.youtube.com/watch?v=slHjkszSAKs

https://www.youtube.com/watch?feature=pl...tk380NMWt4

(17-06-2014, 00:59 )nykyta писав(ла):
(15-06-2014, 22:09 )stryjko_bojko писав(ла):
(14-06-2014, 23:39 )gvp писав(ла): RE: Aimez-vous Brel?
Jacques Brel. Це бельгійский співак (валлон); я дуже люблю його пісні, там багато справжньої (нмсд) поезії. La Chanson Des Vieux Amants, Vesoul , Je Suis Un Soir D'Été, Une Ostendese, Le Torero...
==============
Сподобалося.Класний СПІВАК і пісня ладна...
===========
Jacques Brel-Ne me quitte pas
https://www.youtube.com/watch?v=za_6A0XnMyw

Ne me quitte pas

Не покидай меня

Ne me quitte pas
Il faut oublier
Tout peut s'oublier
Qui s'enfuit déjà
Oublier le temps
Des malentendus
Et le temps perdu
A savoir comment
Oublier ces heures
Qui tuaient parfois
A coups de pourquoi
Le cœur du bonheur
Ne me quitte pas
Ne me quitte pas
Ne me quitte pas
Ne me quitte pas

Moi je t'offrirai
Des perles de pluie
Venues de pays
Où il ne pleut pas
Je creuserai la terre
Jusqu'après ma mort
Pour couvrir ton corps
D'or et de lumière
Je ferai un domaine
Où l'amour sera roi
Où l'amour sera loi
Où tu seras reine
Ne me quitte pas
Ne me quitte pas
Ne me quitte pas
Ne me quitte pas

Ne me quitte pas
Je t'inventerai
Des mots insensés
Que tu comprendras
Je te parlerai
De ces amants là
Qui ont vu deux fois
Leurs cœurs s'embraser
Je te raconterai
L'histoire de ce roi
Mort de n'avoir pas
Pu te rencontrer
Ne me quitte pas
Ne me quitte pas
Ne me quitte pas
Ne me quitte pas

On a vu souvent
Rejaillir le feu
D'un ancien volcan
Qu'on croyait trop vieux
Il est paraît-il
Des terres brûlées
Donnant plus de blé
Qu'un meilleur avril
Et quand vient le soir
Pour qu'un ciel flamboie
Le rouge et le noir
Ne s'épousent-ils pas
Ne me quitte pas
Ne me quitte pas
Ne me quitte pas
Ne me quitte pas

Ne me quitte pas
Je ne vais plus pleurer
Je ne vais plus parler
Je me cacherai là
A te regarder
Danser et sourire
Et à t'écouter
Chanter et puis rire
Laisse-moi devenir
L'ombre de ton ombre
L'ombre de ta main
L'ombre de ton chien
Ne me quitte pas
Ne me quitte pas
Ne me quitte pas
Ne me quitte pas

Клипы
Рекомендации
Комментарии



Не покидай меня
Нужно забыть
Все можно забыть
Что уже прошло
Забыть время
Ссоры
И потерянное время
Так же, как
И забыть эти часы
Которые иногда убивали
Ударами сомнений
Сердце счастья
Не покидай меня
Не покидай меня
Не покидай меня
Не покидай меня

Я предложу тебе
Жемчужины дождя
Из страны
Где не идет дождь
Я буду рыть землю
Даже после своей смерти
Чтобы покрыть твое тело
Золотом и светом
Я сотворю землю
Где любовь будет королем
Где любовь будет законом
Где ты будешь королевой
Не покидай меня
Не покидай меня
Не покидай меня
Не покидай меня

Не покидай меня
Я придумаю для тебя
Бессмысленные слова
Которые ты поймешь
Я расскажу тебе
О тех любовниках
Которые два раза увидели
Как зажглись их сердца
Я расскажу тебе
Историю короля
Который умер
Потому что не смог встретиться с тобой
Не покидай меня
Не покидай меня
Не покидай меня
Не покидай меня

Видели часто как
Вновь извергался
Старый вулкан,
Который считали уже потухшим
Он похож
На выжженные земли
Которые дают больше пшеницы
Чем в лучший из апрелей
И когда спускается вечер
Чтобы зарделось небо
Разве не соединяются
Красное с черным
Не покидай меня
Не покидай меня
Не покидай меня
Не покидай меня

Не покидай меня
Я не буду больше плакать
Я не буду больше говорить
Я спрячусь там
Чтобы смотреть на тебя
Как ты танцуешь и улыбаешься
И слушать тебя
Как ты поешь, а потом смеешься
Позволь мне стать
Тенью твоей тени
Тенью твоей руки
Тенью твоей собаки
Не покидай меня
Не покидай меня
Не покидай меня
Не покидай меня
Відповісти
#10
Ніби це не її голос. І дійсно - НМД це зовсім не її стиль виконання
Відповісти
#11
А її "Hymne a L'Amour" не хочете перекласти?

https://www.youtube.com/watch?v=E2lp3AkV...detailpage

(20-06-2014, 17:45 )nykyta писав(ла): Ніби це не її голос. І дійсно - НМД це зовсім не її стиль виконання
Відповісти
#12
(20-06-2014, 19:08 )gvp писав(ла): А її "Hymne a L'Amour" не хочете перекласти?

https://www.youtube.com/watch?v=E2lp3AkV...detailpage

(20-06-2014, 17:45 )nykyta писав(ла): Ніби це не її голос. І дійсно - НМД це зовсім не її стиль виконання
Та де взяти час?
Адже це дуже непросто - зробити підрядковий переклад, який би максимально точно відтворював оригінал і одночасно привабливо звучав гарною українською.
Відповісти
#13




Цю пісню і інші переклади можна побачити за адресою: http://lyricstranslate.com/uk/translator/nikitanik12
Оскільки пісня ця всесвітньо відома і перекладена майже на всі мови світу - а українського перекладу донині взагалі ніякого не було - я зробив підрядник. Прагнув максимальної відповідності оригіналу і хотів зберегти рядки, - тому перепрошую, що подекуди українська мова звучить кострубато.

Не кидай мене.
Треба забути.
Може все забутися,
Що вже минуло.
Забути час
Непорозумінь
І час, змарнований,
Щоб зрозуміти "як?.."
Забути години,
Які своїми "чому? і для чого?"
Вбивали іноді
Саму серцевину щастя.
Не кидай мене.
Не кидай мене.
Не кидай мене.

Я подарую тобі
Перлини дощу
З того краю,
Де не дощить.
Буду землю рити
І після смерті,
Щоб осипати тебе
Золотом і світлом.
Я сотворю таке місце,
Де пануватиме кохання,
Де законом буде любов,
Де королевою будеш ти.
Не кидай мене.
Не кидай мене.
Не кидай мене.

Не кидай мене.
Я для тебе придумаю
Беззмістовні слова,
Які ти зрозумієш.
Розкажу тобі
Про закоханих,
Які вдруге побачили,
Як спалахнули їхні серця.
Розкажу тобі
Історію про короля,
Який помер, бо не зміг
Зустрітися з тобою.
Не кидай мене.
Не кидай мене.
Не кидай мене.

Часто можна бачити,
Як зірветься вогнем
Старий вулкан,
Якого вважали давно вже згаслим.
Буває, що земля,
Яка здавалася випаленою,
Родить більше пшениці,
Ніж найкращий квітень.
І коли вечоріє -
Хіба червоне і чорне
Не об'єднуються,
Щоб запалало небо?
Не кидай мене.
Не кидай мене.
Не кидай мене.

Не кидай мене.
Я більше не плакатиму,
Більше не розмовлятиму,
Заховаюся десь,
Щоб дивитись, як ти
Танцюєш і посміхаєшся.
І слухати, як ти
Співаєш і потім смієшся.
Дозволь мені стати
Тінню твоєї тіні,
Тінню твоєї руки,
Тінню твого собаки.
Не кидай мене.
Не кидай мене.
Не кидай мене.
Відповісти
#14
Если бы на karabas я нашла афишу концерта, где известные зарубежные хиты перепевались украинским языком, сто процентов бы сходила на такой концерт. Было бы уникально!
Відповісти
#15
(03-03-2016, 18:42 )Дарина писав(ла): Если бы на karabas я нашла афишу концерта, где известные зарубежные хиты перепевались украинским языком, сто процентов бы сходила на такой концерт. Было бы уникально!

Можливо, вона й пісню "Ne me quitte pas" заспіває. Ось тут вона про це пише: https://www.facebook.com/lucinissima/pos..._t=mention
Відповісти
#16




З часом...
З часом, воно все проходить.

Забуваєш обличчя, забувається голос,
Коли серце більше не б'ється - не варто ще далі шукати,
Залиш все як є, і так добре.

З часом...
З часом, воно все проходить.

Та, яку ти обожнював, шукав під дощем,
Угадував - по відведеному погляду,
Поміж слів, між рядків і під ґримом фальшивої клятви -
Вона йде провести десь ніч...
З часом усе це зникає.

З часом...
З часом, воно все проходить.

Навіть найкращий спогад - ось, маєш одну з цих пик
В універмазі "Риюсь" у відділі смерті в суботу
Увечері, коли ніжність пішла десь сама.

З часом...
З часом, воно все проходить.

Та, що їй довірявся за абищо, за так,
Віддавав і пусте, і скарби,
Задля неї і душу продав би за безцінь,
Плазував перед нею, як пес...
З часом, воно вже нормально

З часом...
З часом, воно все проходить.

Забуваєш жагу, і забуваєш голоси
Що тихенько звучали до тебе словами простих людей:
"Не затримуйся пізно, а головне - не застудись"

З часом...
З часом, воно все проходить.

І відчуваєш себе старою шкапою,
І замерзаєш у випадковому ліжку,
І почуваєшся самотнім, мабуть, але спокійним,
І розумієш - втрачені роки тебе обдурили,
Тоді вже дійсно -
З часом... не любиш більше
Відповісти
#17



Лай - лай - лай в Україні
Сьогодні велике свято
Збираються люди по селах
З усіх усюд поспішають

Лай - лай - лай в Україні
Катерина, веселе серце,
Як королева, носить
Свою корону із квітів

Весь край в хвилюванні і русі
Катерина спішить по дорозі
Стукотять червоні черевички
І летить за вітром спідниця

Лай - лай - лай уже скоро
Починається літнє свято
Катерина співає пісню
Про радість життя і кохання

Лай - лай - лай в Україні
Ніч Івана Купала -
Це кохання, яке вирує
У вихорі радості й співу

Лай - лай - лай лихоманка
Росте, наростає щомиті
Схоже на сон - ці тіні,
Що в пітьмі кружляють, кружляють

І раптом хлинула злива -
Все змінюється навколо
Та Катря на це не зважає
Танцює, танцює, танцює

Лай - лай - лай в Україні
Ніч тане, надходить ранок
А дівчина з хлопцем за руку
Уходить в поля - до кохання

http://lyricstranslate.com/en/en-ukraine...D0%B0.html
Відповісти


Схожі теми
Тема: Автор Відповідей Переглядів: Ост. повідомлення
  Галичанські та лемківські пісні, музика stryjko_bojko 1 1246 13-05-2016, 14:44
Ост. повідомлення: Дарина
Thumbs Up Коенове "Алилуя" українською, з Майдану gvp 0 713 24-09-2014, 22:59
Ост. повідомлення: gvp
  Національно-патріотичні пісні Smolenkov_BN 0 933 05-06-2014, 11:51
Ост. повідомлення: Smolenkov_BN

Перейти до форуму: