Рейтинг теми:
  • Голосів: 0 - Середня оцінка: 0
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
English
#1
English Idioms & Other.
"All Safety Rules Are Written By Blood"
Відповісти
#2
"Аre you nuts? I am Ukrainian. This is my land, my country, and it is NOT Russia, dammit."

"Ви що, з глузду з'їхали? Я - Українець. Це моя земля, моя країна, і це
НЕ Росія, чорт візьми."
...
"All Safety Rules Are Written By Blood"
Відповісти
#3
(15-02-2015, 01:52 )stryjko_bojko писав(ла): "Аre you nuts? I am Ukrainian. This is my land, my country, and it is NOT Russia, dammit."

"Ви що, з глузду з'їхали? Я - Українець. Це моя земля, моя країна, і це
НЕ Росія, чорт візьми."
...
Відповісти
#4
The USA PATRIOT Act is an Act of Congress that was signed into Law by George W. Bush on October 26, 2001. Its title is a ten-letter backronym (USA PATRIOT) that stands for "Uniting and Strengthening America by Providing Appropriate Tools Required to Intercept and Obstruct Terrorism Act of 2001".[1]

On May 26, 2011, President Barack Obama signed the PATRIOT Sunsets Extension Act of 2011, a four-year extension of three key provisions in the USA PATRIOT Act:[2] roving wiretaps, searches of business records (the "library records provision"), and conducting surveillance of "lone wolves"—individuals suspected of terrorist-related activities not linked to terrorist groups.
-------------
wikipedia
"All Safety Rules Are Written By Blood"
Відповісти
#5
daily grind

общ., амер., сленг ежедневная утомительная, монотонная работа
Syn:
rat race
ball-breaker, chore, sweat
"All Safety Rules Are Written By Blood"
Відповісти
#6
= Wife.
Відповісти
#7
cuddle - a prolonged and affectionate hug.
"Actually, what she means is that she thinks I'm a sucker for a prolonged cuddle in my dozy state."
"All Safety Rules Are Written By Blood"
Відповісти
#8
(18-02-2015, 02:30 )gvp писав(ла): = Wife.
---------------
Main Squeeze
its the most inportant of your many girlfriends or boyfriends, its the you like the most
man i like Sarah and Rachael but Becca has to be my main squeeze
--------------
main squeeze
noun phrase

The most important person; big enchilada, boss: Vance seems to be the main squeeze (1896+)
One's sweetheart, lover, etc : which center on his main squeeze, a girl in his Shakespeare class (1980+)


The Dictionary of American Slang, Fourth Edition by Barbara Ann Kipfer, PhD. and Robert L. Chapman, Ph.D.
Copyright © 2007 by HarperCollins Publishers.
Cite This Source
Idioms and Phrases with main squeeze
main squeeze
1.
One's boss, the highest authority, an important person. For example, Who's the main squeeze in this company? This slangy term was first recorded in 1896, and the precise allusion is unclear.
2.
One's sweetheart, as in Nancy is his main squeeze. This slangy usage, first recorded in 1970, alludes to the “squeeze” of a hug.
The American Heritage® Idioms Dictionary
Copyright © 2002, 2001, 1995 by Houghton Mifflin Company.
"All Safety Rules Are Written By Blood"
Відповісти
#9
Discreet-стриманий
Discrete-дискретний
"All Safety Rules Are Written By Blood"
Відповісти
#10
Таке просте слово РОБОТА.
------------

Точный русско-английский перевод
Результаты: 1-29 / 65
работа {имя существительное}

работа [рабо́та] {ж.р.} (также: сочинение, действие, дело, труд)
work {имя существительное}

Применение правил условного форматированияТаблицы › Работа с данными



Apply conditional formatting rulesSpreadsheets › Work with data

И для меня работа фотографа не только в том, чтобы просто документировать происходящее.



And part of my photographic work is I'm not just documenting what's there.

Навигация на странице и встраивание формыРабота с Документами Google › Формы



Page navigation and how to embed a formWork in Google Docs › Forms

Скрытие данныхТаблицы › Работа с листами, строками и столбцами



Hiding rows and columnsSpreadsheets › Work with sheets, rows, and columns

Обзор сводных отчетовРабота с данными › Создание и изменение сводных отчетов.



Apply conditional formatting rulesSpreadsheets › Work with data

работа [рабо́та] {ж.р.} (также: должность, труд, задание, урок)
job {имя существительное}

Это очень опасная работа, быть бандитом — и бандиты не любят неожиданностей.



This is a very dangerous job, being in a gang -- you don't like to be surprised.

На мой взгляд, в этом и заключается моя работа и работа моей команды.



And that's, kind of, where I see what my job is and what our team's job is.

И вот я в этом пространстве, и моя работа и все стрессы, с ней связанные, — все это исчезло.



So here I am in this space, and my job -- and any stress related to my job -- it was gone.

Звучит довольно просто, но на самом деле это большая, большая работа.



And it sounds quite simple, but actually it's quite a big, big job.

Моя работа вся заключается в слушании, и моя цель — научить мир слушать.



Of course, my job is all about listening, and my aim, really, is to teach the world to listen.

работа [рабо́та] {ж.р.} (также: действие, эксплуатация, обработка, разработка)
working {имя существительное}

Конечно, активная работа не идёт всё это время.



Of course, you're not actually working the whole time.

Совместная работа - вот что меняет наш мир.



Working together is what changes our world.

работа [рабо́та] {ж.р.} (также: действие, операция, управление, процесс)
operation {имя существительное}

работа [рабо́та] {ж.р.} (также: сделка, агент, действие, дело)
business {имя существительное}

работа [рабо́та] {ж.р.} (также: происхождение, поведение, занятие, направление)
line {имя существительное}

работа [рабо́та] {ж.р.} (также: действие, представление, спектакль, выполнение)
performance {имя существительное}

работа [рабо́та] {ж.р.} (также: поступок, судопроизводство, заседание, практика)
proceeding {имя существительное}

работа [рабо́та] {ж.р.}
lurk {имя существительное} [австр.англ.]
Вы не нашли здесь определенное слово? Сообщите нам или предоставьте свой ​​собственный перевод ниже.

Похожие переводы
варианты переводов в русско-английском словаре

ажурная работа
tracery

бесплатная работа
unpaid work

временная работа
temporary job

грязная работа
nasty job

дипломная работа
thesis

дневная работа
day-work

добровольная работа
voluntary

домашняя работа
homework, char

дополнительная работа
outwork
другое

Примеры использования
Примеры использования (русский) для "работа"
Данные предложения взяты с внешних ресурсов и могут быть неточными. bab.la не несёт ответственность за их содержание. Подробные информации здесь.

Однако мы полагаем, данная работа может иметь практическое значение для трех областей
However, we submit that the contribution of our paper rests on three areas…



Скрытие данныхТаблицы › Работа с листами, строками и столбцами
Right-to-left text entryDocuments › Create, edit, and format



При использовании названий диапазонов ввод формул и работа с ними значительно упрощается.
Using range names simplifies your formulas and makes them more comprehensible.



Расширенные правила сортировкиТаблицы › Работа с данными
Reference data from other sheetsSpreadsheets › Functions and formulas



Создание рекламного блокаРабота с объявлениями › Внедрение рекламного кода
A. Increase CoverageOptimization Lab › Boost Impressions



Когда класс занял свои места, я спросила учеников "Чья работа самая лучшая?"
And when I sat the students down, I said, "Who's got the best one?"



Тогда я понял,что мне придется самому заняться земельными работами.
And I felt that I would have to actually go there and make some earthworks myself.



Установка Google Mail Офлайн для Google ChromeРабота с Google Mail без подключения к Интернету
Installing Google Mail offline for Google ChromeGoogle Mail without Internet connection



Создание рекламного блокаРабота с объявлениями › Внедрение рекламного кода
Where to paste the AdSense code in your HTMLCode implementation guide › HTML Basics



И моя работа состоит в использовании этих фантастических мелких устройств.
So really what I'm doing is using these fantastic little devices.



Обзор сводных отчетовРабота с данными › Создание и изменение сводных отчетов.
Paint format toolDocuments › Create, edit, and format



Совместная работа и общий доступНанесите свой мир на карту › Персонализированные карты
Collaborating and sharingMap Your World › Custom Maps



Добавление и удаление строк и столбцовТаблицы › Работа с листами, строками и столбцами
Add and delete commentsSpreadsheets › Create, edit, and format



Совместная работа и общий доступНанесите свой мир на карту › Персонализированные карты
Viewing layersFind and Explore Locations › Using other Maps views



Совместная работа и общий доступНанесите свой мир на карту › Персонализированные карты
Embedding a map into a website or blogPrint, Share, and Embed › Embedding



Так, работа по дому предотвращает рак груди у женщин, но мужчин шоппинг может сделать импотентом.
So for women, housework prevents breast cancer, but for men, shopping could make you impotent.



В этих работах настоящие провода завернуты в кисеи и окрашены специальным растительным красителем.
These are actually wires wrapped in muslin and steeped in vegetable dye.



Локальное хранение данныхРабота с Google Mail без подключения к Интернету
Offline data storage Google Mail without Internet connection



Это работа моей группы, так что графика здесь поскромнее.
This is from my group -- a slightly less glamorous computer modeling.
"All Safety Rules Are Written By Blood"
Відповісти
#11
Person of color (plural: people of color, persons of color, sometimes informally abbreviated POC) is a term used primarily in the United States to describe any person who is not white. The term encompasses all non-white groups, emphasizing common experiences of racism. The term is not equivalent in use to "colored", previously used in the US as a term for African Americans only.

People of color was introduced as a preferable replacement to both non-white and minority, which are also inclusive, because it frames the subject positively; non-white defines people in terms of what they are not (white), and minority frequently carries a subordinate connotation.[1] Style guides for writing from American Heritage,[2] the Stanford Graduate School of Business,[3] Mount Holyoke College,[4] recommend the term over these alternatives. It may also be used with other collective categories of people such as students of color, men of color and women of color. Person of color typically refers to individuals of non-European heritage.[5]

The untranslated English term has also seen some limited usage among Germans of color, especially when stressing the postcolonial perspective,[6] but so far has not found entrance into general German language and is not necessarily known by the general populace.
wikipedia
"All Safety Rules Are Written By Blood"
Відповісти
#12
Bicycle - a vehicle composed of two wheels held in a frame one behind the other, propelled by pedals and steered with handlebars attached to the front wheel.
--------------------------
Велосипед - транспортний засіб , який складається з двох коліс, що закріплені на рамі один за іншим, що приводяться в рух за допомогою педалей, і керується кермом, прикріпленим до переднього колеса.


Долучення
.pdf   rover-dynamics-analysis.pdf (Розмір: 546,58 KB / Завантажень: 0)
"All Safety Rules Are Written By Blood"
Відповісти
#13
rover – пірат
noun
a person who spends their time wandering.
"they became rovers who departed further and further from civilization"
синоніми: wanderer, traveler, globetrotter, drifter, roamer, itinerant, transient, nomad, gypsy, tramp, vagrant, vagabond, hobo
(in various sports) a player not restricted to a particular position on the field.
a vehicle for driving over rough terrain, especially one driven by remote control over extraterrestrial terrain.
...
Переклади слова rover
бурлака
пірат
pirate, filibuster, buccaneer, freebooter, picaroon, rover
------------------------
The Rover
Led Zeppelin — The Rover
Album: Physical Graffiti (1975)
https://www.youtube.com/watch?feature=pl...iEgijyJbAg

I've been to London, seen seven wonders. I know to trip is just to fall
I used to rock it, sometimes I'd roll it. I always knew what it was for.

There can be no denyin' that the wind 'll shake 'em down
And the flat world's flyin'. There's a new plague on the land

If we could just join hands (X3)

Traversed the planet when heaven sent me. I saw the kings who rule them all
Still by the firelight and purple moonlight. I hear the rested rivers call
And the wind is crying, from a love that won't grow cold
My lover, she is lying, on the dark side of the globe

If we could just join hands (X3)

You got me rockin' when I ought to be a-rollin'
Darlin', tell me, darlin', which way to go
You keep me rockin', baby, then you keep me stolen
Won't you tell me, darlin', which way to go… that's right

Oh how I wonder, oh how I worry and I would dearly like to know
I've all this wonder of earthly plunder will it leave us anything to show

And our time is flyin' see the candle burnin' low
Is the new world rising, from the shambles of the old

If we could just join hands.
Бродяга
Я побывал в Лондоне, повидал семь чудес света;
Я знаю: шляться по свету - это способ погибнуть.
Я гулял по городу, но чаще куда-то несся сломя голову
Я знал, зачем это мне было нужно.

Нет сомнений -
Поднимается ветер,
Червь торжествует,
Надвигается новая чума.
Взяться за руки,
Если бы мы могли взяться за руки…
Если бы мы могли взяться…

И я сочувствую планете, подвергающейся напастям;
Я видел королей, которые ею правят;
При свете огней и под лиловой Луною
Я слышу зов застывших рек.

Ветер воет,
И надвигается холод -
Моя любовь лежит
На темной стороне земного шара.
Если бы мы могли взяться за руки…
Если бы мы могли взяться за руки…
Если бы мы могли взяться за руки…
Ты достаешь меня, когда я хочу быть один;
Дорогая, ну скажи мне, дорогая - куда мы идем?
Ты достаешь меня, детка, притормаживаешь меня,
Вместо того чтобы сказать мне, куда мы идем?

Я теряюсь в догадках, я волнуюсь -
Я так страстно желаю узнать
Останется ль хоть что-нибудь на нашу долю
После всех тех кошмаров, что творятся на Земле…

Наше время летит так быстро…
Видишь, свеча уже догорает…
Поднимется ли новый мир
Из руин старого?

Если бы мы могли взяться за руки…
Если бы мы могли взяться за руки…
Если бы мы могли, если бы мы могли,
Если бы мы могли, если бы мы могли,
Если бы мы могли взяться за руки…
Это все, что нам нужно.
Это все, что нам нужно.

Это все, что нам нужно.
Это все, что нам нужно.
"All Safety Rules Are Written By Blood"
Відповісти
#14
soup kitchen - a place where free food is served to those who are homeless or destitute.
"All Safety Rules Are Written By Blood"
Відповісти
#15
Просторіччя в англійській мові або як переводити вирази зі словами: Wanna, Gonna, Gotta та ін.
Опубліковано 15.02.2012

Дуже часто при прогляданні фільмів з субтитрами англійською мовою, час прослуховування пісень ми виявляємо, що англомовні люди дуже часто використовують незрозумілі слова, такі як Wanna, Gonna, Gotta та ін. Про ці слова не написано в базових підручниках про них не говорять в школі, на курсах мов. Їх зазвичай проходять на просунутих курсах навчання. Тим часом в цих виразах немає нічого складного. Це просторіччя англійської мови. Як і в російській мові вважається, що просторіччя НЕ прикрашають розмовне мовлення, а їх вживання в офіційній промові, якщо тільки ви не хочете дискредитувати себе, є неприпустимим. Тим не менш, в силу своєї зручності просторічні слова і вирази активно використовуються на практиці.

Нижче ми розглянемо найуживаніші з них.
Англійські скорочення: Is not, Wanna, Gonna, Wannabee, Gotta, Dunno, Yep і Nope, апостроф замість перших букв

Is not

Вперше дане слово з'явилося в англійській мові в кінці 18 століття. Воно виникло одночасно з такими короткими формами допоміжних дієслів, як do not і will not. Однак, якщо останні досить швидко одержали широке поширення, то is not ще довгий час вважалося нелітературним і навіть вульгарним словом. Дикторам, коментаторам, вчителям заборонялося його використання.
Але не дивлячись на всі спроби заборонити вживання is not, це слово міцно закріпилося не тільки в мові простих людей, а й у промові високоосвічених. На сьогоднішній день в неофіційній мови воно вживається без будь-яких обмежень, хоча і вважається кілька недбалим словом.

Залежно від ситуації is not може розглядається, як еквівалент наступним сполученням допоміжних дієслів і частинки not: is not, are not і am not. Наприклад:

You is not going to the club until you've done the dishes.

Ти не підеш в клуб поки не вимиєш посуд.

It is not necessary to do so. - It is not necessary to do so.

Немає необхідності робити так.

I won the first prize. Is not that cool! - I won the first prize. Is not that cool!

Я отримав перший приз. Хіба, це не круто!

Треба сказати, що вживання просторіччя is not можливо тільки в певних ситуаціях, які треба тонко відчувати. В іншому випадку сказана вами фраза буде звучати неприродно. З цієї причини не носіям мови, краще взагалі відмовитися від її вживання в своїй промові.

Ще одне просторіччя:

Wanna

Це слово еквівалентно висловом want to. Ось так воно використовується на практиці:

"But I wanna go!" Clare shouted.

«Але я хочу піти!», - Прокричала Клер.

I wanna go home.

Я хочу піти додому.

I wanna be a king.

Я хочу бути королем.

Gonna

Просторічне слово gonna використовується при повідомленнях про подіях, які повинні відбутися в майбутньому часі, є заступником вираження going to в розмовній мові.

Hey, I'm gonna hit the sack but I'll call you tomorrow, ok babe?

Слухай, я збираюся завалитися спати, але я подзвоню тобі завтра, добре дитинко?

Look at this guy. He's gonna jump off the train!

Дивись на цього хлопця. Він збирається зістрибнути з поїзда.

I am gonna enter a college this year.

Цього року я збираюся вступити до коледжу.

Wannabee

Wannabee (want-to-be) - це іменник, який означає людину, що бажає бути схожим на яку-небудь відому особистість. Зазвичай дане слово застосовується по відношенню до пристрасним шанувальникам популярних співаків, акторів, музикантів і т.д.

Elvis Presley wannabees gathered yesterday at the annual Elvis's fest.

Шанувальники Елвіса Преслі зібралися вчора на щорічному фестивалі Елвіса.

Gotta

Слово gotta в розмовній мові є еквівалентом модального дієслова have to, яке має значення «повинен». Наприклад:

You know what they say, you've gotta spend money to make money!

Знаєте, як кажуть, спочатку ви повинні витратити гроші, щоб робити гроші!

Зверніть увагу на те, що в наведеному прикладі у другій частині пропозиції використовується даний скоєний час. Отже, в даному випадку gotta замінює НЕ модальне дієслово have to, а його дієприкметник минулого часу had to.

Dunno

Дане просторічне слово може використовуватися в розмовній мові замість словосполучення do not know.

I dunno.
Я не знаю.

Yep і Nope

Yep і nоре вживаються, в основному, в розмовній мові. За змістом вони досить близькі до yes і nо. У загальному випадку, yep - використовується для вираження підтвердження сказаному, а nоре - для заперечення сказаного.

- Are you going to sit here all day?

- Yep.

- You did it?

- Nope.

Просторіччя, утворені за рахунок скорочення початкової частини слова.
В англійській мові існує ціла група просторічних слів, утворених за рахунок скорочення однієї або декількох перших літер у звичайних слів. Замість цих букв спочатку слова ставиться апостроф. До них відносяться: 'bout, що відбулося від about,' cause відбулося від because, 'k відбулося від ok і т.д.

How 'bout tomorrow? I'll give you a call tomorrow afternoon, 'k?

Як щодо завтрашнього дня? Я подзвоню тобі завтра ввечері, добре?
----------------
Просторечия в английском языке или как переводить выражения со словами: Wanna, Gonna, Gotta и др.
Опубликовано 15.02.2012

Очень часто при просмотре фильмов с субтитрами на английском языке, при прослушивании песен мы обнаруживаем, что англоговорящие люди очень часто используют непонятные слова, такие как Wanna, Gonna, Gotta и др. Об этих словах не написано в базовых учебниках, о них не говорят в школе, на курсах языков. Их обычно проходят на продвинутых курсах обучения. Между тем в этих выражениях нет ничего сложного. Это просторечия английского языка. Как и в русском языке считается, что просторечия не украшают разговорную речь, а их употребление в официальной речи, если только вы не хотите дискредитировать себя, является недопустимым. Тем не менее, в силу своего удобства просторечные слова и выражения активно используются на практике.

Ниже мы рассмотрим наиболее употребительные из них.
Английские сокращения: Ain’t, Wanna, Gonna, Wannabee, Gotta, Dunno, Yep и Nope, апостроф вместо первых букв

Ain’t

Впервые данное слово появилось в английском языке в конце 18 века. Оно возникло одновременно с такими краткими формами вспомогательных глаголов, как don’t и won’t. Однако, если последние довольно быстро получили широкое распространение, то ain’t ещё долгое время считалось нелитературным и даже вульгарным словом. Дикторам, комментаторам, учителям запрещалось его использование.
Но не смотря на все попытки запретить употребление ain’t, это слово прочно закрепилось не только в языке простых людей, но и в речи высокообразованных. На сегодняшний день в неофициальной речи оно употребляется без каких-либо ограничений, хотя и считается несколько небрежным словом.

В зависимости от ситуации ain’t может рассматривается, как эквивалент следующим сочетаниям вспомогательных глаголов и частицы not: is not, are not и am not. Например:

You ain’t going to the club until you’ve done the dishes.

Ты не пойдёшь в клуб пока не вымоешь посуду.

It ain’t necessary to do so. — It isn’t necessary to do so.

Нет необходимости делать так.

I won the first prize. Ain’t that cool! — I won the first prize. Isn’t that cool!

Я получил первый приз. Разве, это не круто!

Надо сказать, что употребление просторечия ain’t возможно только в определённых ситуациях, которые надо тонко чувствовать. В противном случае сказанная вами фраза будет звучать неестественно. По этой причине не носителям языка, лучше вообще отказаться от её употребления в своей речи.

Ещё одно просторечие:

Wanna

Это слово эквивалентно выражению want to. Вот так оно используется на практике:

“But I wanna go!” Clare shouted.

«Но я хочу пойти!», — прокричала Клэр.

I wanna go home.

Я хочу пойти домой.

I wanna be a king.

Я хочу быть королём.

Gonna

Просторечное слово gonna используется при сообщениях о событиях, которые должны произойти в будущем времени, является заместителем выражения going to в разговорной речи.

Hey, I’m gonna hit the sack but I’ll call you tomorrow, ok babe?

Слушай, я собираюсь завалиться спать, но я позвоню тебе завтра, хорошо детка?

Look at this guy. He’s gonna jump off the train!

Смотри на этого парня. Он собирается спрыгнуть с поезда.

I am gonna enter a college this year.

В этом году я собираюсь поступить в колледж.

Wannabee

Wannabee (want-to-be) — это существительное, которое означает человека, желающего быть похожим на какую-либо известную личность. Обычно данное слово применяется по отношению к страстным поклонникам популярных певцов, актёров, музыкантов и т.д.

Elvis Presley wannabees gathered yesterday at the annual Elvis’s fest.

Поклонники Элвиса Пресли собрались вчера на ежегодном фестивале Элвиса.

Gotta

Слово gotta в разговорной речи является эквивалентом модального глагола have to, имеющего значение «должен». Например:

You know what they say, you’ve gotta spend money to make money!

Знаете, как говорят, сначала вы должны потратить деньги, чтобы делать деньги!

Обратите внимание на то, что в приведённом примере во второй части предложения используется настоящее совершённое время. Таким образом, в данном случае gotta заменяет не модальный глагол have to, а его причастие прошедшего времени had to.

Dunno

Данное просторечное слово может использоваться в разговорной речи вместо словосочетания don’t know.

I dunno.
Я не знаю.

Yep и Nope

Yep и nоре употребляются, в основном, в разговорной речи. По смыслу они довольно близки к yes и nо. В общем случае, yep — используется для выражения подтверждения сказанному, а nоре — для отрицания сказанного.

— Are you going to sit here all day?

— Yep.

— You did it?

— Nope.

Просторечия, образованные за счёт сокращения начальной части слова.
В английском языке существует целая группа просторечных слов, образованных за счёт сокращения одной или нескольких первых букв у обычных слов. Вместо этих букв вначале слова ставится апостроф. К ним относятся: ‘bout, произошедшее от about, ‘cause произошедшее от because, ‘k произошедшее от ok и т.д.

How ‘bout tomorrow? I’ll give you a call tomorrow afternoon, ‘k?

Как насчёт завтрашнего дня? Я позвоню тебе завтра вечером, хорошо?
"All Safety Rules Are Written By Blood"
Відповісти
#16
(31-03-2015, 01:34 )stryjko_bojko писав(ла): Просторіччя в англійській мові або як переводити вирази зі словами: Wanna, Gonna, Gotta та ін.
Опубліковано 15.02.2012

Дуже часто при прогляданні фільмів з субтитрами англійською мовою, час прослуховування пісень ми виявляємо, що англомовні люди дуже часто використовують незрозумілі слова, такі як Wanna, Gonna, Gotta та ін. Про ці слова не написано в базових підручниках про них не говорять в школі, на курсах мов. Їх зазвичай проходять на просунутих курсах навчання. Тим часом в цих виразах немає нічого складного. Це просторіччя англійської мови. Як і в російській мові вважається, що просторіччя НЕ прикрашають розмовне мовлення, а їх вживання в офіційній промові, якщо тільки ви не хочете дискредитувати себе, є неприпустимим. Тим не менш, в силу своєї зручності просторічні слова і вирази активно використовуються на практиці.

Нижче ми розглянемо найуживаніші з них.
Англійські скорочення: Is not, Wanna, Gonna, Wannabee, Gotta, Dunno, Yep і Nope, апостроф замість перших букв

Is not

Вперше дане слово з'явилося в англійській мові в кінці 18 століття. Воно виникло одночасно з такими короткими формами допоміжних дієслів, як do not і will not. Однак, якщо останні досить швидко одержали широке поширення, то is not ще довгий час вважалося нелітературним і навіть вульгарним словом. Дикторам, коментаторам, вчителям заборонялося його використання.
Але не дивлячись на всі спроби заборонити вживання is not, це слово міцно закріпилося не тільки в мові простих людей, а й у промові високоосвічених. На сьогоднішній день в неофіційній мови воно вживається без будь-яких обмежень, хоча і вважається кілька недбалим словом.

Залежно від ситуації is not може розглядається, як еквівалент наступним сполученням допоміжних дієслів і частинки not: is not, are not і am not. Наприклад:

You is not going to the club until you've done the dishes.

Ти не підеш в клуб поки не вимиєш посуд.

It is not necessary to do so. - It is not necessary to do so.

Немає необхідності робити так.

I won the first prize. Is not that cool! - I won the first prize. Is not that cool!

Я отримав перший приз. Хіба, це не круто!

Треба сказати, що вживання просторіччя is not можливо тільки в певних ситуаціях, які треба тонко відчувати. В іншому випадку сказана вами фраза буде звучати неприродно. З цієї причини не носіям мови, краще взагалі відмовитися від її вживання в своїй промові.

Ще одне просторіччя:

Wanna

Це слово еквівалентно висловом want to. Ось так воно використовується на практиці:

"But I wanna go!" Clare shouted.

«Але я хочу піти!», - Прокричала Клер.

I wanna go home.

Я хочу піти додому.

I wanna be a king.

Я хочу бути королем.

Gonna

Просторічне слово gonna використовується при повідомленнях про подіях, які повинні відбутися в майбутньому часі, є заступником вираження going to в розмовній мові.

Hey, I'm gonna hit the sack but I'll call you tomorrow, ok babe?

Слухай, я збираюся завалитися спати, але я подзвоню тобі завтра, добре дитинко?

Look at this guy. He's gonna jump off the train!

Дивись на цього хлопця. Він збирається зістрибнути з поїзда.

I am gonna enter a college this year.

Цього року я збираюся вступити до коледжу.

Wannabee

Wannabee (want-to-be) - це іменник, який означає людину, що бажає бути схожим на яку-небудь відому особистість. Зазвичай дане слово застосовується по відношенню до пристрасним шанувальникам популярних співаків, акторів, музикантів і т.д.

Elvis Presley wannabees gathered yesterday at the annual Elvis's fest.

Шанувальники Елвіса Преслі зібралися вчора на щорічному фестивалі Елвіса.

Gotta

Слово gotta в розмовній мові є еквівалентом модального дієслова have to, яке має значення «повинен». Наприклад:

You know what they say, you've gotta spend money to make money!

Знаєте, як кажуть, спочатку ви повинні витратити гроші, щоб робити гроші!

Зверніть увагу на те, що в наведеному прикладі у другій частині пропозиції використовується даний скоєний час. Отже, в даному випадку gotta замінює НЕ модальне дієслово have to, а його дієприкметник минулого часу had to.

Dunno

Дане просторічне слово може використовуватися в розмовній мові замість словосполучення do not know.

I dunno.
Я не знаю.

Yep і Nope

Yep і nоре вживаються, в основному, в розмовній мові. За змістом вони досить близькі до yes і nо. У загальному випадку, yep - використовується для вираження підтвердження сказаному, а nоре - для заперечення сказаного.

- Are you going to sit here all day?

- Yep.

- You did it?

- Nope.

Просторіччя, утворені за рахунок скорочення початкової частини слова.
В англійській мові існує ціла група просторічних слів, утворених за рахунок скорочення однієї або декількох перших літер у звичайних слів. Замість цих букв спочатку слова ставиться апостроф. До них відносяться: 'bout, що відбулося від about,' cause відбулося від because, 'k відбулося від ok і т.д.

How 'bout tomorrow? I'll give you a call tomorrow afternoon, 'k?

Як щодо завтрашнього дня? Я подзвоню тобі завтра ввечері, добре?
----------------
Просторечия в английском языке или как переводить выражения со словами: Wanna, Gonna, Gotta и др.
Опубликовано 15.02.2012

Очень часто при просмотре фильмов с субтитрами на английском языке, при прослушивании песен мы обнаруживаем, что англоговорящие люди очень часто используют непонятные слова, такие как Wanna, Gonna, Gotta и др. Об этих словах не написано в базовых учебниках, о них не говорят в школе, на курсах языков. Их обычно проходят на продвинутых курсах обучения. Между тем в этих выражениях нет ничего сложного. Это просторечия английского языка. Как и в русском языке считается, что просторечия не украшают разговорную речь, а их употребление в официальной речи, если только вы не хотите дискредитировать себя, является недопустимым. Тем не менее, в силу своего удобства просторечные слова и выражения активно используются на практике.

Ниже мы рассмотрим наиболее употребительные из них.
Английские сокращения: Ain’t, Wanna, Gonna, Wannabee, Gotta, Dunno, Yep и Nope, апостроф вместо первых букв

Ain’t

Впервые данное слово появилось в английском языке в конце 18 века. Оно возникло одновременно с такими краткими формами вспомогательных глаголов, как don’t и won’t. Однако, если последние довольно быстро получили широкое распространение, то ain’t ещё долгое время считалось нелитературным и даже вульгарным словом. Дикторам, комментаторам, учителям запрещалось его использование.
Но не смотря на все попытки запретить употребление ain’t, это слово прочно закрепилось не только в языке простых людей, но и в речи высокообразованных. На сегодняшний день в неофициальной речи оно употребляется без каких-либо ограничений, хотя и считается несколько небрежным словом.

В зависимости от ситуации ain’t может рассматривается, как эквивалент следующим сочетаниям вспомогательных глаголов и частицы not: is not, are not и am not. Например:

You ain’t going to the club until you’ve done the dishes.

Ты не пойдёшь в клуб пока не вымоешь посуду.

It ain’t necessary to do so. — It isn’t necessary to do so.

Нет необходимости делать так.

I won the first prize. Ain’t that cool! — I won the first prize. Isn’t that cool!

Я получил первый приз. Разве, это не круто!

Надо сказать, что употребление просторечия ain’t возможно только в определённых ситуациях, которые надо тонко чувствовать. В противном случае сказанная вами фраза будет звучать неестественно. По этой причине не носителям языка, лучше вообще отказаться от её употребления в своей речи.

Ещё одно просторечие:

Wanna

Это слово эквивалентно выражению want to. Вот так оно используется на практике:

“But I wanna go!” Clare shouted.

«Но я хочу пойти!», — прокричала Клэр.

I wanna go home.

Я хочу пойти домой.

I wanna be a king.

Я хочу быть королём.

Gonna

Просторечное слово gonna используется при сообщениях о событиях, которые должны произойти в будущем времени, является заместителем выражения going to в разговорной речи.

Hey, I’m gonna hit the sack but I’ll call you tomorrow, ok babe?

Слушай, я собираюсь завалиться спать, но я позвоню тебе завтра, хорошо детка?

Look at this guy. He’s gonna jump off the train!

Смотри на этого парня. Он собирается спрыгнуть с поезда.

I am gonna enter a college this year.

В этом году я собираюсь поступить в колледж.

Wannabee

Wannabee (want-to-be) — это существительное, которое означает человека, желающего быть похожим на какую-либо известную личность. Обычно данное слово применяется по отношению к страстным поклонникам популярных певцов, актёров, музыкантов и т.д.

Elvis Presley wannabees gathered yesterday at the annual Elvis’s fest.

Поклонники Элвиса Пресли собрались вчера на ежегодном фестивале Элвиса.

Gotta

Слово gotta в разговорной речи является эквивалентом модального глагола have to, имеющего значение «должен». Например:

You know what they say, you’ve gotta spend money to make money!

Знаете, как говорят, сначала вы должны потратить деньги, чтобы делать деньги!

Обратите внимание на то, что в приведённом примере во второй части предложения используется настоящее совершённое время. Таким образом, в данном случае gotta заменяет не модальный глагол have to, а его причастие прошедшего времени had to.

Dunno

Данное просторечное слово может использоваться в разговорной речи вместо словосочетания don’t know.

I dunno.
Я не знаю.

Yep и Nope

Yep и nоре употребляются, в основном, в разговорной речи. По смыслу они довольно близки к yes и nо. В общем случае, yep — используется для выражения подтверждения сказанному, а nоре — для отрицания сказанного.

— Are you going to sit here all day?

— Yep.

— You did it?

— Nope.

Просторечия, образованные за счёт сокращения начальной части слова.
В английском языке существует целая группа просторечных слов, образованных за счёт сокращения одной или нескольких первых букв у обычных слов. Вместо этих букв вначале слова ставится апостроф. К ним относятся: ‘bout, произошедшее от about, ‘cause произошедшее от because, ‘k произошедшее от ok и т.д.

How ‘bout tomorrow? I’ll give you a call tomorrow afternoon, ‘k?

Как насчёт завтрашнего дня? Я позвоню тебе завтра вечером, хорошо?
Відповісти
#17
Модальные глаголы Shall, Will

Shall и Will нельзя считать модальными глаголами в чистом виде. Они практически всегда сочетают в себе свое модальное значение со значением будущего времени.
Формы модальных глаголов Shall, Will:
I shall/will (shall not/will not, shan't/won’t) We shall/will (shall not/will not, shan't/won’t)
You shall/will (shall not/will not, shan't/won’t) You shall/will (shall/will not, shan't/won’t)
He/She/It shall/will (shall not/will not, shan't/won’t) They shall/will (they shall/will not, shan't/won’t)
Примечание:

Сокращенная форма shan’t, в основном, употребляется в британском варианте английского.
Употребление модальных глаголов Shall, Will

Модальный глагол Shall в современном английском языке практически не используется. Он встречается только в предложении что-то сделать или помочь:
Shall I help you?
Мне помочь?

It’s too crowded here, shall we go to park instead?
Здесь слишком людно, может, лучше пойдем в парк?

В более старых текстах встречается значение обещания, предупреждения или угрозы:
You shall never be alone again.
Ты больше никогда не останешься одна.

You are too arrogant and one day you shall regret it.
Ты слишком высокомерен и однажды за это поплатишься.

Модальный глагол Will имеет несколько значений:

Для выражения намерения или обещания:

Don’t worry, I will be back by 11 o’clock.
Не волнуйся, я вернусь к 11.

Настояние на чем-либо (как правило, в таком случае используются полные формы английских глаголов, выделенные интонацией):

You will go to school even if I have to carry you there.
Тебе придется пойти в школу, даже если мне придется тащить тебя силой.

В приказах:

Will you two keep quiet?
Потише вы двое!

Регулярное действие, часто с отрицательной оценкой:

No wonder that car has hit you, you will cross the street in any place you want.
Неудивительно, что та машина тебя сбила – ты вечно переходишь улицу, где тебе заблагорассудится.
==========
Modal Verbs – це модальні дієслова в англійській мові. Від інших дієслів вони відрізняються тим, що не використовуються самостійно і не позначать конкретної дії або стану, вони лише відображають модальність, тобто, ставлення мовця до якої-небудь дії. Разом модальне дієслово та інфінітив утворюють конструкцію Compound Modal Predicate, що можна перекласти як складений дієслівний присудок.

Модальні дієслова в англійській мові можуть виражати можливість, необхідність, бажаність, ймовірність та інші стани. Всього в англійській мові існує 13 модальних дієслів та їх конструкцій.
Модальні дієслова англійської мови

Нижче представлений список з усіх модальних дієслів, що є в англійській мові. Натисніть на будь-який з них для того, щоб дізнатися про нього більше:

Can
Could
May
Might
Must
Have to / Have got to
Be to
Need
Ought to
Should
Would
Shall
Will
Dare
Used to


Найуживанішими є три модальних дієслова: сan, may та must. Іноді вони можуть заміняти інші модальні дієслова, оскільки мають найширше значення з усіх модальних дієслів.
Утворення речення з модальним дієсловом

Як правило, у стверджувальному реченні модальне дієслово йде перед означуваним ним дієсловом, яке вживається у 1 формі без частки to (тільки якщо ця частка to не є конструкцією модального дієслова):

Іменник + Modal Verb + дієслово у 1 формі

Приклади розповідних (стверджувальних) речень:

I can swim. – Я можу плавати.

I used to go to gym. – Я ходив до тренажерної зали.

Зазвичай, для утворення заперечного речення після модального дієслова йде заперечна частка not. Вона може зливатися з модальним дієсловом і утворювати скорочену форму:

Can not (Cannot) Can’t
May not Mayn’t
Must not Mustn’t
Will not Won’t
Shall not Shan’t
Should not Shouldn’t
Would not Wouldn’t

Приклади заперечних речень:

I won’t go to the theatre. – Я не піду до театру.

I can’t do it anymore! – Я не можу цього більше робити!

Проте не у всіх модальних дієслів заперечна форма утворюється в такий спосіб, тому краще розглядайте кожне модальне дієслово окремо.

Питальні речення з майже усіма модальними дієсловами утворюються за допомогою простого перенесення модального дієслова на перше місце в реченні:

Modal Verb + іменник + дієслово

Приклади питальних речень:

Should I help you? – Чи допомогти мені вам?

Could you move your tablet, please? – Чи не могли б ви пересунути свій планшет, будь ласка?
"All Safety Rules Are Written By Blood"
Відповісти
#18
Денежные единицы и их обозначения

$ – доллар США ($125 или 125$ – one hundred and twenty-five dollars)

£ – английский фунт (£125 – one hundred and twenty-five pounds или one hundred and twenty-five pounds sterling)

– евро (€125 – one hundred and twenty-five euros)

c – цент = 1/100 доллара (50 c – fifty cents)

$.01 (one cent) – a penny

$.05 (five cents) – а nickel

$.10 (ten cents) – a dime

$.25 (twenty-five cents) – a quarter

$.5 (fifty cents) – a half-dollar

p – penny (пенс) = 1/100 фунта (множественное число – реnсе)

AUD – Australian Dollar (Australia)

BRL – Real (Brazil)

BGL – Lev (Bulgaria)

CAD – Canadian Dollar (Canada)

CZK – Czech Koruna (Czech Republic)

EGP – Egytian Pound (Egypt)

HUF – Forint (Hungary)

INR – Indian Rupee (India)

ILS – Shekel (Israel)

JPY – Yen (Japan)

SEK – Swedish Krona (Sweden)

CHF – Swiss Franc (Switzerland)

TRY – New Turkish Lira (Turkey)

– CNY (Сhina)
"All Safety Rules Are Written By Blood"
Відповісти
#19
Юань Женьміньбі
Юань КНР
元 (人民币)
[Зображення: images?q=tbn:ANd9GcSTXlAciK6ZwP0QMr7AizS...GsIyyJmdPr]

Юань
Держава(и): КНР
Літерний код: CNY
Цифровий код: 156
Валютний курс
1 EUR = 8.6159 CNY
1 USD = 6.6225 CNY

Юань (кит. 元, формальний запис трад. 圓, спрощ. 圆, піньїн yuan) — грошова одиниця КНР.

У китайській мові «юанем» називають базову одиницю будь-якої валюти, наприклад, долар США — це мей юань (美元). Але в міжнародному контексті це слово позначає юань КНР — або, рідше, одну з інших валют китайськомовних держав (регіонів) — тайваньський долар, гонконгський долар і патака Макао.

Юань КНР — базова одиниця китайської грошової системи женьміньбі (кит. 人民币, «народні гроші» — в латинському написанні renminbi (RMB)). Міжнародне позначення валюти за ISO 4217 — CNY.

Один юань ділиться на 10 цзяо (角), які, у свою чергу, діляться на 10 фенів (分). Наприклад, сума в 3,14 юаня вимовляється як 3 юань 1 цзяо 4 фені (三元一角四分). Слова цзяо і фень також позначають десяткові приставки 10-1 і 10-2 відповідно.

У повсякденній мові при позначенні ціни замість слова «юань» також уживається куай (块), а замість «цзяо» — мао (毛).

Емісійний інститут — Народний банк Китаю (заснований 1 грудня 1948).

З 1994 по липень 2005 юань був жорстко прив'язаний до долара США з обмінним курсом 8,28:1.

Етимологія

Слово юань буквально означає «круглий об'єкт» або «кругла монета». Так називалися круглі срібні монети династії Цін.

Так само, як і для позначення чисел, існують дві форми символу юаня — звичайний запис (元) і складніший формальний запис (圓 або 圆), використовуваний у фінансових документах для запобігання підробкам і помилкам. Останнім часом в КНР також використовується символ Ұ (Y з однією горизонтальною рискою). У Гонконзі та Макао зазвичай використовується символ долара ($).

Назви валют Японії (ієна, yen) і Корєї (вона, won) походять від слова юань і раніше використовували той же символ ?. У Японії він спростився до 圓, а в Кореї (як в КНДР, так і в Південній Кореї) в наш час[Коли?] повсюдно використовується запис за допомогою хангиль: 원.

Історична довідка
Мідне кліше для друку китайських банкнот і відтиснена банкнота. XII сторіччя
Човноподібний срібний ямб XIX ст.

До початку XX сторіччя основною грошовою одиницею в Китаї був срібний Лян (таель англ. tael), рівний 10 мао і 100 феням. Для крупніших платежів існували також срібні злитки-ямби (yuanbao) вагою до 50 лян. У сільській місцевості ходіння мали стародавні мідні монети — цяні, або кеши. Широке розповсюдження мали банкноти і монети різних іноземних держав.

Юані почали випускатися у вигляді срібних монет в 1835 році. Проте лян залишався в обігу як грошова одиниця. У лянах обчислювалися митні збори (до 1930 року) і податки (до 1933).

6 квітня 1933 року був виданий закон про уніфікацію грошової системи, але фактично він не привів до встановлення єдиної валюти. Як і раніше широке розповсюдження мали гроші різних іноземних держав і місцеві гроші — маньчжурські юані (гобі) в Північно-східному Китаї, санги в Тибеті, синьцзянські юані і юані Внутрішньої Монголії відповідно в Синьцзяні і внутренній Монголії, місцеві паперові гроші у ряді інших провінцій. У Центральному і Східному Китаї з 1938 по 1943 рік в обігу знаходилися японські військові ієни.

До 1935 року в Китаї фактично діяв срібний стандарт. Курс китайської валюти коливався залежно від світової ціни срібла. З 15 жовтня 1934 року курс юаня відійшов від вартості срібла на світовому ринку у зв'язку з встановленням мита на срібло, що вивозиться з Китаю.

У 1935 була проведена грошова реформа, срібні юані були вилучені і замінені паперовими — «фабі». Було оголошено про відмову від срібного стандарту і перехід до валюти на базі золота, але без фіксованого золотого змісту юаня. Надмірна паперово-грошова емісія привела до інфляції юаня. Якщо в 1935 році курс юаня до долара США становив 3,36 юаня за 1 долар, то в серпні 1946 року — 3350 юанів за долар.
Народні гроші

Після грошової реформи 1948 золотий зміст юаня був встановлений в 0,22217 г чистого золота і випущені нові паперові гроші — «золоті юані», на яких обмінювалися «фабі» (3 млн фабі на 1 «золотий юань»). Офіційний курс до долара США був встановлений в 4 «золотих юаня» за долар, проте вже 12 грудня 1948 він був девальвований до двадцяти за долар.

У міру возз'єднання районів, звільнених комуністичною Народно-визвольною армією Китаю, відбувалося злиття місцевих банків. 1 грудня 1948 був створений Народний банк Китаю. З обороту вилучалися всі місцеві гроші, випущені в різних звільнених районах, і замінювалися банкнотами Народного банку Китаю — женьміньбі (юань).

Після утворення КНР грошовий обіг був поставлений під строгий нагляд держави на всій території країни. Для кожного району встановлювався обмінний курс місцевих грошей на юані з урахуванням їх купівельної спроможності і соціального положення їх утримувачів. Обмін в основному завершився до початку 1952 (у Тибеті — в 1959).

З 1 березня по 30 квітня 1955 проводився обмін старих грошей на нових за співвідношенням 10000: 1.

У червні 1969 було офіційно оголошено латинське найменування китайських грошей — «женьміньбі» (Renminbi — «народні гроші»), одиницею яких є юань.

До 1974 курс юаня до іноземних валют встановлювався переважно через фунт стерлінгів, а також гонконзький долар. З серпня 1974 була введена щоденне котирування юаня до долара США і інших валют на базі валютного кошика.
Курс і купівельна спроможність

З 1994 китайська влада законсервувала курс юаня на рівні $1/8,28 юаня. Останнім часом, проте, Китай знаходився під наростаючим тиском з боку країн ЄС, Японії і особливо США, що наполягали на лібералізації курсу юаня. На їх думку, курс юаня занижений і в результаті китайські товари отримують додаткову конкурентну перевагу. Негативне сальдо США в торгівлі з Китаєм склало $162 млрд в 2004, а в I кварталі 2005 збільшилося ще на 40 % по відношенню до аналогічного торішнього періоду.

21 липня 2005 Китай відмовився від прив'язки юаня до долара і підняв курс національної валюти на 2 %. Курс юаня тепер визначатиметься виходячи з його відношення до кошика з декількох валют.

На думку китайських експертів, прив'язка до корзини валют зробить курс юаня чуйнішим до світової економічної кон'юнктури, але при цьому не створить загрози стійкості фінансової системи країни.

За оцінкою Світового банку, в 2003 році купівельна спроможність юаня становила приблизно $1/1,8 юаня.
"All Safety Rules Are Written By Blood"
Відповісти
#20
- Is there something inherently wrong with asking a woman you're involved with if she wants kids?
----
- Чи є щось поганого щоби спитати жінку, чи ви берете участь, якщо вона хоче дітей?
------
Чи це правильний переклад?
"All Safety Rules Are Written By Blood"
Відповісти


Схожі теми
Тема: Автор Відповідей Переглядів: Ост. повідомлення
  ENGLISH stryjko_bojko 1 700 29-04-2016, 22:41
Ост. повідомлення: stryjko_bojko

Перейти до форуму: